© Compartir
¿Planeas postularte a un trabajo en España? Por supuesto, necesitará un CV en español. Una solicitud exitosa para su búsqueda de trabajo en España debe ser hermosa, así que busque un especialista Plantilla CV Crea un bonito primer vistazo. A Crea una aplicación Una empresa española es un poco diferente al CV de una empresa holandesa. Lea aquí en qué debe concentrarse al escribir un buen programa de estudios en español.
¿Tu aplicación en español?
Si desea saber si debe preparar su solicitud en español, es una buena idea mirar el texto en blanco. Si el texto está escrito en inglés, un CV en inglés suele ser suficiente. Si va a postularse para una vacante en español, necesitará un CV en español. Hay muchas posibilidades de que la entrevista de trabajo también se realice en español, por lo que el conocimiento del español es fundamental.
Formulario de solicitud en español
Al igual que en los Países Bajos, el orden más común en España es el orden cronológico inverso. Entonces el formato del CV en español es el siguiente:
- Personalidad
- Educación
- Experiencia laboral
- Otros elementos
Tanto para su educación como para su experiencia laboral, asegúrese de clasificarlos en orden descendente. Primero viene la educación y la experiencia laboral más reciente, y luego trabaja una y otra vez.
Usa las palabras correctas en español
Para que te sea aún más fácil, a continuación puedes encontrar el diseño del CV promedio en español con las palabras correctas en español.
Personalidad = datos personales
Educación = formación
Experiencia laboral = experiencia profesional
Pasantía = Pasantía
Dylan = idiomas
Otra información = inforación adicional:
Intereses en pasatiempos = pasatiempos e intereses
Habilidades = Hábitats
Habilidades personales = Habilidades de personalidad
Certificados = Certificados
Especifique su pasaporte o número de identificación
Tienes tu información personal en la parte superior de tu CV en español – Informacion personal. Estos incluyen su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono con código de país y su nacionalidad. La diferencia con el CV holandés es que tienes el número de tu pasaporte en CV español (Número de pasaporte) O tarjeta de identificación (Numero de la tarjeta de identificacion) Especifica. Puedes como extranjero en España NIE no Localización.
Los idiomas tienen un valor extra
Si postulas como holandés en una empresa en España, ya tienes una gran ventaja: hablas muchos idiomas. El conocimiento de este idioma puede llegar muy fácilmente, y tu CV en español. Los siguientes términos le ayudarán a completar esta sección:
Dylan = idiomas
Lengua materna = Lengua Materna
Buttonlands Dalan = Idiomas extranjeros
Fluido = fluido
Bueno = bueno
Basiskennis = conocimientos básicos
Holandés = holandés
Coloque los puntos en i
Con los consejos anteriores, sabrá cómo se ve el diseño de los datos biográficos en español y qué palabras en español puede usar su aplicación. Un último consejo: si el español no es su idioma nativo, verifique su solicitud con alguien que lo domine. ¡Así es como envías un CV en español sin errores!
«Propenso a ataques de apatía. Solucionador de problemas. Aficionado a Twitter. Wannabe defensor de la música».