MADRID – ¿Quién era el español o un músico de Vlaamse? Todo el mundo sabe que ‘La Marcha Real’ (De Koninklijke Mars) es vista como el himno nacional de España. Het kan ook het volkslied van Spanje mened worden pero a diferencia de la mayoría de andere volksliederen es er geen texto oficial bij de muziek. Maar dat fue dus niet altijd zo.
Het actual canciones populares españolas ‘La Marcha Real’ se menciona por primera vez en un documento de 1761 con el título ‘Marcha Granadera’ (Grenadiersmars), sin mencionar al compositor. Con eso, es una de las canciones populares más antiguas de Europa. En 1770 verklaarde koning Karel III dat ‘Marcha Granadera’ de official eremars werd. Dado que de mars voorale te horen fue bij hangeden waarbij de koninklijke familie aanwezig, werd ‘Marcha Granadera’ al snel bekend onder de naam ‘La Marcha Real’.
De Katholieke Koningen (Los Reyes Católicos) es de benaming voor het echtpaar Ferdinand II van Aragon (1452-1516) en Isabella I van Castilië (1451-1504). Zij zorgden puerta hun huwelijk voor de base van het presente Spanje. De naam Katholieke Koningen werd en 1496 bedacht en bij de unie van het land hoorde ook een hymne wat de ‘Pange lingua’ werd. Deze melodie komt van de Corpus Christi en nog steeds tijdens de Semana Santa procesiones en Spanje te horen.
Maar ten tijde van de Katholieke Koningen werd door de Vlaamse muzikant Johannes Wreede een tekst bedacht dat zoondante jaren gebruikt werd als volkslied. ‘Juan de Urrede’, como se llamaba a Johannes en español, superó na meerdere jaren in dienst te zijn geweest van de Katholieke Koningen en de Hertog van Alba en 1482 en Salamanca.
‘Pange lingua’ met de tekst van de Vlaamse musicus fue en eerste instante niet een volkslied maar deze versie spielde zich snel door het land en werd ultimatum algemeen considerado como himno nacional en ook gwbruikt bij Koninklijke gebrütten.
«Prone to bouts of apathy. Problem solver. Twitter aficionado. Wannabe music advocate.»