Japón vierte en el mar agua contaminada del desastre nuclear de Fukushima | en el extranjero

Japón vierte en el mar agua contaminada del desastre nuclear de Fukushima |  en el extranjero

El agua se utilizó, entre otras cosas, para enfriar los reactores de la central nuclear cuando fueron golpeados por un fuerte terremoto y tsunami en 2011. Todavía se utiliza agua auxiliar para este propósito.

El agua de refrigeración contaminada, así como el suelo y el agua de lluvia contaminados, se encuentran actualmente en enormes tanques de almacenamiento. Ahora hay más de mil, y se espera que no haya suficiente espacio durante el próximo año para acomodar más tanques. Todos los días se añaden unos 140 metros cúbicos de agua irradiada.

Con la cantidad actual de agua contaminada, se pueden llenar unas 500 piscinas de 50 x 25 metros en comparación. El costo anual de almacenamiento de agua se estima en 100 mil millones de yenes. Se han transferido más de 766 millones de euros.

Archivo de dolor de cabeza

Abandonar el agua es un dolor de cabeza para el gobierno japonés. Durante mucho tiempo se pensó en bombear agua al mar. El gobierno del primer ministro Yoshihide Suga ha tomado una decisión.

Es probable que el agua se drene en dos años como mínimo. Todo el proceso puede llevar décadas. La intención es primero filtrar y diluir el agua contaminada. Japón asegura que el drenaje del agua sea seguro. La Agencia Internacional de Energía Atómica piensa lo mismo.

Michiyaki Kai, un experto en radiación de la Universidad Oita de Japón, dijo a la AFP que existe un consenso entre los científicos de que «el impacto en la salud es mínimo». Sin embargo, dijo, «no se puede decir que el riesgo no sea nada, lo que genera polémica».

READ  Todas las fuerzas de la OTAN están abandonando Afganistán rápidamente, incluidas las fuerzas holandesas.

China y Corea del Sur ya han expresado sus preocupaciones sobre el plan. A los cazadores japoneses tampoco les gusta eso. Temen que este procedimiento sea malo para su profesión. Por ejemplo, después del desastre nuclear, Corea del Sur dejó de importar pescado del área cercana a Fukushima. «Se nos dice que no drenarán el agua al mar sin el apoyo de los pescadores», dijo Kanji Tachia en nombre de las pesquerías locales. Según él, el gobierno ha incumplido esta promesa.

Un funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores de Corea del Sur dijo que la decisión de Tokio «puede afectar directa e indirectamente la seguridad de nuestra gente y el medio ambiente». El Ministerio de Relaciones Exteriores de China habla de la decisión «extremadamente irresponsable». Según un portavoz, China instó a Japón a «resolver el problema de la descarga de aguas residuales de la planta de energía nuclear de Fukushima de una manera razonable y responsable».

Greenpeace se opone firmemente a esta decisión. «Con esta decisión, los derechos humanos y los intereses de la gente en Fukushima, el resto de Japón y la región de Asia-Pacífico son completamente ignorados», dijo la organización ambiental.

Japón fue golpeado por un gran terremoto y tsunami el 11 de marzo de 2011. Aproximadamente 100.000 personas huyeron y casi 19.000 murieron. Como resultado del desastre natural, la planta de energía nuclear de Fukushima resultó dañada. Fue el peor desastre nuclear desde Chernobyl en 1986.

Actualización de almuerzo

Actualización de las noticias más importantes todos los días durante el almuerzo.

Estaremos encantados de escuchar lo que piensas

Deje una respuesta

INFOPAYSANDU.COMは、サイトに手段を提供するように設計されたアフィリエイト広告プログラムであるAMAZONSERVICESLLCのアソシエイトプログラムに参加しています。 AMAZON.ITで、およびそれに関連して広告料金を獲得する。 AMAZON、AMAZON LOGO、AMAZONSUPPLY、およびAMAZONSUPPLY LOGOは、AMAZON.IT、INC。の商標です。またはその関連会社。アマゾンのアソシエイトとして、私たちは適格な購入に関するアフィリエイトコミッションを獲得します。アマゾン、サイト料金の支払いを手伝ってくれてありがとう!すべての商品画像はAMAZON.ITとその販売者の所有物です。
Info Paysandu | Portal Digital